![]() |
![]() Erstellung und Pflege von Bedienungsanleitungen, Anwenderhandbüchern und Online-Hilfen
bfj document partner, seit 1995 Ihr Dienstleister für Technische Dokumentation, erstellt und übersetzt Ihr Anwenderhandbuch, Benutzerhandbuch, Ihre Bedienungsanleitung, Online-Hilfe, Schulungsunterlage, Guided Tour. Unser Team besteht aus erfahrenen Technischen Redakteuren.
Wir erstellen und pflegen Ihre Dokumentation einschließlich Übersetzung in viele Sprachen
Das können z. B. sein: Bedienungsanleitungen, Anwenderhandbücher, Online-Hilfen, Websites, Webseiten, Internetseiten, beliebiger Text, Software Oberflächen (GUI), Dokumente, ein Handbuch, Schulung- und Wartungsunterlagen, Schulungen, Manuskripte, eine Montageanleitung, naturwissenschaftliche Übersetzungen, eine Funktionsbeschreibung, Fachtexte oder ein Servicehandbuch. Wir übernehmen auch Terminologie-Arbeiten.
Komplett oder Teilleistungen - ganz wie Sie wollen
Unseren Leistungsumfang passen wir ganz an Ihre Bedürfnisse an. Für Sie bedeutet dies eine Menge Freiraum durch eine individuelle Auftragsgestaltung.
Wir bieten Ihnen Komplettservice aus einer Hand von der Konzeptionsberatung über die Erstellung und Übersetzung bis hin zur Produktion (z.B. Handbuch-Druck oder CD-ROM)oder nur einzelne Teilleistungen.
Aktualisierung und Pflege von Technischen Dokumentationen
Produkte werden ständig weiterentwickelt. In besonderem Maß trifft dies für Software zu. Nicht selten werden mehrere Update-Releases pro Jahr herausgegeben. Auch hier sind wir der richtige Partner für Sie, um Ihre Produktdokumentation immer auf dem neuesten Stand zu halten.
Damit die Qualität einer Dokumentation nicht unter laufenden Aktualisierungen leidet, sind Erfahrung und Gewissenhaftigkeit besonders gefragt. Hier sind viele Dinge zu beachten. Alle neuen Merkmale und Unterschiede zur vorherigen Version müssen detailliert festgestellt und entsprechend eingearbeitet werden. Dabei müssen sich beispielsweise neue oder geänderte Beschreibungen nahtlos in das Erscheinungsbild und die Struktur der bisherigen Dokumentation einfügen, Begriffe und Schreibstile müssen darauf abgestimmt, Grafiken eventuell angepasst werden, usw. Durch die Verwendung der Translation Memory-Technologie während der Erstübersetzung sind wir in der Lage, durch uns übersetzte Dokumentationen besonders effektiv und kostengünstig zu pflegen. Mehr dazu erfahren Sie im Thema Fachübersetzung. Projektbeispiele
Geräte- und Systemdokumentationen
Einige Beispiele für Geräte und Systeme, für die wir im Auftrag unserer Kunden Dokumentation erstellt haben:
Softwaredokumentationen
Für unsere Kunden haben wir Online-Hilfen und Bedienerhandbücher für Software aus verschiedensten Bereichen erstellt.
Beispiele für technische Software:
|
![]()
|